首页 > 法律专题 > 涉外专长专题 > 移民留学专题 > 在国外签合同用英文还是中文名

在国外签合同用英文还是中文名

当涉事主体采纳以书面合约为准的方式来达成合同时,他们有义务进行签字或者加盖有效印章。
对于个人而言,在进行签名时,应该采取真实姓名(即使用中的名字以及法律规定的正式姓名),且须签署完整的姓名。
倘若在国外签订合同,为了保证合同有效性,我们还是强烈建议您同时注明汉语名字与英语名字,亦或是仅使用现行的汉语名字。《中华人民共和国民法典》第四百九十条
当事人采用合同书形式订立合同的,自当事人均签名、盖章或者按指印时合同成立。在签名、盖章或者按指印之前,当事人一方已经履行主要义务,对方接受时,该合同成立。
最新修订:2024-04-01
i

免责声明

以下内容由律图网结合政策法规、互联网相关知识与律师输出信息后梳理整合生成,文字可能源于人工智能模型,不代表平台的观点和立场,请酌情参考。

查看更多
更多
  • 说清楚
    完整描述纠纷焦点和具体问题
  • 耐心等
    律师在休息时间解答,请耐心等待
  • 巧咨询
    还有疑问?及时追问律师回复
在线咨询