兰州 庆阳 天水 酒泉 武威 白银 张掖 平凉 陇南 定西 临夏 金昌 嘉峪关 甘南
婚姻家庭 刑事辩护 劳动纠纷 交通事故 损害赔偿 房产纠纷 债权债务 合同事务 工伤赔偿 公司经营 诉讼仲裁 征地拆迁 行政类 金融保险 医疗纠纷 知识产权 税务类纠纷 互联网纠纷 建设工程纠纷 涉外专长 非诉讼类 法律顾问 环境保护 其他
最新涉外专长律师回复
涉外离婚诉讼中的外文如何处理
结论: 涉外离婚诉讼中,外文证据需附有有资质翻译机构出具的中文译本,提交时要同时提供,否则法院可能不予采纳,对方有权质证,有争议时法院可指定重译,费用由当事人承担。 法律解析: 在涉外离婚诉讼里,为保证法院能准确理解证据内容,外文证据必须配备有资质翻译机构出具的中文译本。这是因为准确专业的翻译能避免因语言理解偏差导致的误判。当事人提交外文证据却不提交中文译本,法院难以审查其内容,所以可能不予采纳。另一方对对方提交的外文证据及译本进行质证,是其合法权利,可保证证据的真实性和准确性。当出现翻译争议时,法院指定重译能确保公正。遵循外文证据附中文译本且保证翻译质量的原则,能让诉讼更顺利。若在涉外离婚诉讼中遇到外文证据翻译相关问题,建议及时向专业法律人士咨询,以保障自身权益。...
定西最新知识推荐
周边律师
城市推荐 区县推荐 热门律师