首页 > 精选解答 > 著作权精选解答 > 演绎作品的著作权归属是怎样的

演绎作品的著作权归属是怎样的

时间:2025.12.28 标签: 知识产权 著作权 阅读:855人
律师解析:
1.演绎作品是改编、翻译等产生的作品,其著作权归改编、翻译等人。
但行使权利时,不能侵犯原作品著作权,像改编小说成剧本,使用剧本要尊重原作者。
2.若演绎作品是合作创作,按约定或贡献确定著作权归属。
若再次演绎,新演绎者要在不侵犯前两者著作权基础上,对新成果享有权利。
明确归属可平衡利益,促进创作。

案情回顾:

小朱创作了一部小说,小胡经小朱许可将其改编成了剧本。之后小许未经小胡和小朱的同意,对小胡改编后的剧本进行了二次改编。小朱和小胡发现后,认为小许侵犯了他们的权利,小许则称自己对二次改编的作品也享有著作权,不构成侵权,双方因此产生争议。

案情分析:

1、小胡经小朱许可将小说改编成剧本,小胡对该剧本享有著作权,但其行使著作权时不得侵犯小朱原小说的著作权。
2、小许在未经小朱许可侵犯原作品著作权,且未经小胡许可侵犯首次演绎作品著作权的情况下,对剧本进行二次改编,即使其对二次改编的成果理论上可享有著作权,但这种行为已构成侵权,需承担相应的法律责任。各方需在尊重各自著作权基础上进行创作和使用作品。
版权声明:本平台对图文内容模式享有独家版权,未经许可不得以任何形式复制、转载。
  • 演绎作品的著作权归属于演绎人,但是演绎人在行使演绎作品版权时要受到一定的限制。即演绎人在行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。既包括在演绎作品中必须表明原作的名称和作者姓...... 更多>>
  • 演绎作品著作权该归演绎者。演绎作品指的是改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但...... 更多>>
  • 演绎作品的著作权归属于演绎人,但是演绎人在行使演绎作品版权时要受到一定的限制。即演绎人在行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。既包括在演绎作品中必须表明原作的名称和作者姓...... 更多>>
  • 演绎作品著作权是侵权行为。 作者对其创作的作品享有摄制权、改编权、翻译权和汇编权。 这四种权统称为演绎权,因摄制、改编、翻译、汇编行为产生的作品称为演绎作品。 这意味着将...... 更多>>
张振龙律师

天津方南律师事务所

张振龙律师 毕业于天津师范大学,法律硕士。毕业后从事知识产权法律服务工作7年。精通知识产权领域商标业务,以驰名商标、国际商标为主。本科英语专业,专业八级水平,历经十几年长期不间断的学习积累,英文功底扎实,熟练应对英文工作环境、处理国际间英文法律及其他工作文书。 律师格言:你相信什么,就会发生什么。 专业领域:商标律师、涉外律师、刑事辩护

立即咨询

1分钟提问,海量律师解答

1

说清楚

完整描述纠纷焦点和具体问题

2

耐心等

律师在休息时间解答,请耐心等待

3

巧咨询

还有疑问?及时追问律师回复

立即咨询