提问 18万律师在线解答

双语合同意思表述不同的能否系统解释解决

黄** 黑龙江 - 伊春 合同纠纷
1位律师回复

法律咨询顾问

地区:黑龙江 - 伊春

双语合同语言意思表述不一样时,应当按照所使用的词句,结合相关条款、行为的性质和目的、习惯以及诚信原则,确定意思表示的含义。
不能完全拘泥于所使用的词句,而应当结合相关条款、行为的性质和目的、习惯以及诚信原则,确定行为人的真实意思。
【法律依据】
民法典》第四百六十六条规定,当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。

2021-07-26 18:10:29 回复
其他人都在看:
伊春律师 合同事务律师 北京合同事务律师 更多律师>
  • 北京律师
  • 法律知识

我要提问

提交

猜你还想看

提问

想获取更多合同事务资讯

微信扫一扫