首页 > 合同范本> 其它类合同 > 英文合同 > 外贸销售中英文合同 >正文

外贸销售中英文合同

7197次阅读 2124次下载 2008-11-02 标签:主合同买卖合同司法解释

外贸销售中英文合同怎么写,书写外贸销售中英文合同注意事项,标准外贸销售中英文合同,找优秀合同范本上律师365.

来源:整理来自互联网,仅供参考
编号: no: 
日期: date : 
签约地点: signed at: 
卖方:sellers: 
地址:address:          邮政编码:postal code: 
电话:tel:           传真:fax: 
买方:buyers:          
地址:address:          邮政编码:postal code: 
电话:tel:           传真:fax: 

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: 
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号 article no. 

2 品名及规格 description&specification 

3 数量 quantity 

4 单价 unit price 

5 总值: 
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 
total amount 
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 

6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer 

7 包装: packing: 

8 唛头: shipping marks: 

9 装运期限:time of shipment: 

10 装运口岸:port of loading: 

11 目的口岸:port of destination: 

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 

13 付款条件: 
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 
payment: 
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 


14 单据:documents: 

15 装运条件:terms of shipment: 



16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim: 

17 人力不可抗拒因素: 
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 
force majeure: 
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 

18 仲裁: 
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 
arbitration 
all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 

起诉欠款人需要哪些证据希望律师帮帮忙?

熊大明律师 最近回复:

起诉状,欠款证据,原告身份证复印件,被告的个人信息

向我提问

别人欠我钱本来欠条规定8月31还的至今未还这种起诉行吗?

李国敏律师 最近回复:

你好,还款期限届满,对方拒不履行还款义务的行为可以起诉要求对方返还。

向我提问

屯子里夫妻两欠债被起诉确认夫妻共同债务诉状是咋写的啊

律师365重庆律师 最近回复:

甲方(借款人):×××(写明借款人的基本情况)      乙方(贷款人):×××(同上)      甲乙双方就下列事宜达成一致意见,签订本协议。      一、乙方贷给甲方人民币×××元,于×年×月×日前交付甲方。      二、贷款利息(应按国家规定的标准约定具体的利息,不得超过国家规定的标准。公民之间也可以无息借款)      三、借款期限(写明具体的年、月、日)      四、还款日期和方式      五、违约责任      六、本协议自×年×月×日生效。本协议一式两份,双方各执一份。      甲方:×××(签字、盖章)      乙方:×××(签字、盖章)      ×年×月×日      格式二借据      今借到×××(姓名)人民币伍千元整,×年×月×日前归还,月息按银行--(某种)存款计算。      借款人:×××(签字、盖章)      ×年×月×日

向我提问

立即提问、免费短信回复

注:我们将对您的联系信息严格保密

快速发布问题

专业律师专业解答,一站式服务

北京 北京 [切换]
选择省份
    选择城市
      擅长领域
        案情关键词

          匹配适合我的律师

          400-64365-60

          服务时间:周一至周六8:00~22:00,
          提供法律咨询解答和找律师服务

          关于我们 |业务介绍 |加入律师365 |帮助中心 |网站地图 |意见反馈 >>

          Copyright©2004-2016 成都六四三六五科技有限公司 版权所有 蜀ICP备15018055号 增值电信业务经营许可证(川B2-20160341)